Platform r.f. Posts
Elena Rabkina, Artist-in-residence at Platform is
calling all artists to join for a meet-up at @Platform_rf . To show and discuss your art and creations, enjoy others’ creations and connect with like-minded people.
Whether you have a piece to display on a projector or want to perform music, this is a safe space to share and be inspired. Bring your artwork and join us for a relaxed evening filled with good food, drinks, and great company. RSVP by sending a DM and let us know you’re coming so we can make sure there’s enough space for everyone. See you on Sunday, February 5th at 19:00 at Platform (Kyrkoesplanaden 20 D).
Comments closed
Exhibition ” 14 confessions to the city”
By Elena Rabkina
Comments closed
During the Platform Art Residence Elena will work with the topic of confessions and will research the life of artistic communities and individuals in Ostrobothnia, as well as presenting the open diary with personal observations and a photo series about artistic life in Finland.
Comments closed
●18.30 Workshop TBA
KATHARINE MEEDING
PRESENTATION & AW
Tuesday 29th Nov.
19.00
Platform rf. Kyrkoesplanaden 20 D
Katharine Meeding is a South African painter who spent the last 2 months in residence at Platform.
”Finding Magic during Marraskuu
I am grateful that my residency coincided with the change of seasons. During this time I was reminded that nature (like us) is in a constant state of flux. I slowed down a lot, walked around and frequently revisited the same spots. I realised these scenes are never the same.
Nature chipped away at itself. The trees shed the golden colours and yet brilliant shards of autumnal colours clung on and caught my eye.
The bare bones of the trees etched the sky with sketchy lines, it felt like magical moments that blew past could stick to it at any moment.
A darker month makes for brighter dreams, and the magical creatures of Finland started visiting my room. I use white glitter a lot in my work. When the first snow started falling it felt like I was walking around in scenes from my imagination.
I was inspired to paint some of these creatures, and they are slowly gathering together in the window display of Platform.
I will be returning to warm, sunny South Africa soon.
Please join me for an after-work wine and tell me if you found any magic in this month of ‘marras’.”
Comments closed
Platform Art Space -Kyrkoesplanaden 20 D
Friday 9.12.2022 at 21.00
Saturday 10.12.2022 at 14.00 and 19.00
Video and photo installation and parallel performance.
Obscure sorrows is a work about living and being together with different natural places.
The video work and the photographs in the gallery space include moments of togetherness with, among others, the ice of the Pikkuvaara pond, the rowan tree in Kuusiluoto, the holm oak in Pahalakso and the field in Pikkujoki.
In these ritualistic encounters, the artists listened to the Mala Mountains, experienced the whistle of a white-tailed deer, danced on the pebbles of the shore of Lake Kilpisjärvi and were sometimes stopped by a snowstorm or gusts of wind.
In these moments they wondered when the mink would walk the same paths with them again, when the old fir trees and their inhabitants would disappear from the forest near their grandmother’s house, and when the bottom of Lake Kangasjärvi would no longer be visible when diving.
Through the performances, the video work expands into space through bodily and visual activities that create a shared experience with the audience.
The working group of the work consists of dance artists Riina Kalmi and Soile Voima, sound designer Kristian Ekholm and scenographer Anttoni Halonen.
Duration of the performance about 1h. Duration of the independent video work approx. 25 min.
Tickets: 15€ / 10€
Free entry for Platform members
https://pohjanmaantanssi.fi/kauppa/
This is a collaboration between Platform and Pohjanmaan tanssi aluekeskus
Comments closed
Platform is part of Regnbågshelgen 26.11 @Malakta
See you there!
Comments closed
I bring you these old fashioned words
on my palm
one for one:
here is hartstog (passion) –
it’s a spiky light purple root and tastes medicinal
if you lick it,
and aanvly (to caress) is a hot ribbon
broad smooth möbius-like and golden,
I bring kafoefel (canoodle) to your nose
and the pinch of jet black powder smells like grass
the crystal of vlerksleep (to court)
you rub between
fingertips, says it gives a static, electric
sort of charge,
I laugh
I lift the shell skattebol (sweetheart)
– so small –
up to your eye,
you inspect patterns splattering the exterior
and ask me, maybe there is something inside?
to English. The original Afrikaans words I left in italic, the English translations are in
brackets. While translating the words, I realised how much is lost in translation or how an
essence or a feeling of a word simply cannot be translated.
we communicate with a lover in the same language, the understanding of the meaning is
often different from one person to the other.
Our concept of words and what we try to say to each other are fragmented or lost in
translation.
tangible form and a personal feeling that is more direct and understandable.
and that you feel might be difficult to translate. It can be related to love, but it is not
necessary. I know for instance the Finnish word ‘sisu’ can’t be directly translated into
English. Next, think of an object or objects that personifies the word for you. Think colour,
shape, texture, feeling.